بایدها و نبایدهای فرانسه

اولویت زبان فرانسوی

مطمئن باشید با استفاده از چند کلمه ساده فرانسوی، سرویس دهی بهتر و احترام بسیار زیادتری را دریافت می‌کنید. حتی اگر این چند کلمه خیلی ساده و در حد سلام، خداحافظ و مرسی باشند باز هم تفاوت استفاده کردن و نکردن آن‌ها بسیار زیاد خواهد بود!

برای جلب توجه دست خود را به شدت تکان ندهید

در کافه‌ها و رستوران‌های فرانسه قانون خاصی برای سفارش دادن وجود دارد. در رستوران‌ها اغلب شما را به سمت میزتان هدایت می‌کنند اما اگر چنین نبود می‌توانید خیلی ساده پشت میز انتخابی خودتان بنشینید و منتظر باشید تا پیش خدمت برای گرفتن سفارش به سمت شما بیاید. اگر پیش خدمت زود نیامد، اما نزدیک میزتان بود می‌توانید با برقراری ارتباط چشمی یا بلند کردن دست توجه او را به سمت خود جلب کنید. اگر بیش از این کاری کنید بسیار بی‌ادبانهتلقی می شود.

بلندتر از جمع صحبت نکنید

فرانسوی‌ها در رابطه با بلندی صدایی که ایجاد می‌کنند بسیار حساس هستند و در اغلب موارد افرادی که در شب‌ها یا در کافه‌ها خیلی بلند صحبت می‌کنند، فرانسوی نیستند.

در کافه موبایل خود را در نیاورید

برخی زمان‌ها هستند که به خاطر امری ضروری مجبور به چک کردن تلفن همراه خود هستید و این اشکالی ندارد، اما گذاشتن گوشی روی میز انگار که منتظر تماسی هستید، به صورت اجتماعی غیر قابل قبول است.

منتظر صبحانه بزرگ نباشید

فرانسوی‌ها خیلی به مجلل بودن صبحانه اعتقادی ندارند و معمولاً از شیرینی‌جات استفاده می‌کنند. شاید یک کروسان، شیرینی یا نان «بریوش» (brioche) با قهوه و شکلات داغ چیزی باشد که در اکثر مواقع می‌بینید.

 

 

فکر نکنید در هر زمانی می‌توانید غذا بخورید

اگر چه تعداد گزینه‌های فست فود و خدمات بی وقفه در سرتاسر فرانسهدر حال افزایش است، اما رستوران‌ها در هر ساعتی به مشتریان غذاارائه می‌کنند.

انتظار توقف ماشین ها در تقاطع را نداشته باشید

در فرانسه خط‌های عابر پیاده در چهارراه‌ها وجود دارد اما ماشین‌ها به صورت اتوماتیک در این تقاطع‌ها توقف نمی‌کنند. در واقع آن‌ها فقط زمانی که از سمت عابر علامتی مبنی بر اینکه می‌خواهد عرض خیابان را طی کند سرعتشان را کم می‌کنند.

توقع استفاده شخصی از فضای عمومی نداشته باشید

مردم فرانسه اعتقاد دارند که همه به یک اندازه حق استفاده از بهترین قسمت‌ها را داشته و تقسیم کردن فضاهای عمومی موجود امری بسیار عادی تلقی می‌شود. در کنار دیگران می‌توانید مکالمه‌های بهتر، دوستی‌های جدید و حال و هوایی پرانرژی‌تر را تجربه کنید.

مستقیماً چیزی را که می‌خواهید درخواست نکنید

اگر کمی خوش‌رویی به خرج داده و دیرتر سر اصل مطلب بروید محبوب‌تر خواهید بود. بهتر است اول سلام کرده “در بهترین حالت به فرانسوی این کار را بکنید” سپس منتظر بمانید تا خودشان از شما درباره درخواستتان سؤال کنند.

نمی‌توانید درخواست کنید غذایتان شامل چه چیزی بشود

شاید در بسیاری کشورهای انگلیسی زبان درخواست آن‌ که غذایتان مواد خاصی را نداشته باشد یا در کنار آن سس مخصوصی را بگذارند بسیار عادی تلقی شود. در فرانسه این درخواست غیرمعمول می باشد.

انتظار نداشته باشید کسب و کارها همیشه آنلاین باشند

برای انجام کاری مشخص، بهترین کار استفاده از تلفن است. علیرغم آن که بسیاری از کسب و کارها آنلاین هستند اما اکثر قرارها هنوز هم به صورت تلفنی هماهنگ می‌شوند و اگر بخواهید این کار را به صورت آنلاین انجام دهید زمان بیشتری را تلف می‌کنید.

هرگز انتظار نداشته باشید جایی در یکشنبه باز باشد

فرانسوی‌ها به خاطر زمانی که به خانواده اختصاص می‌دهند شهرت دارند و یکشنبه‌ها اغلب روزی مختص خانواده است. علاوه بر آن دولت نیز اجازه باز کردن مغازه‌ها در روز یکشنبه را به هیچ فروشگاهی نمی‌دهد (اخیراً تغییرات اندکی صورت گرفته است).

 

 

دست خالی به مهمانی یا خانه کسی نروید

شاید به همراه داشتن یک کادوی کوچک برای میزبان در مهمانی‌ها و شام امری طبیعی باشد اما در فرانسه حتی زمانی که برای یک قهوه یا بازی کردن کودکان به خانه کسی می‌روید نباید دست خالی باشید. می‌توانید برای قهوه بیسکوئیت یا کیک بخرید تا میزبان از فرهنگ و سخاوت شما خشنود شود.

برای مهمانی‌ ها سر زمان مشخص شده نرسید

در دنیای کسب و کار و حتی زمانی که برای صرف قهوه به خانه کسی دعوت می‌شوید، وقت شناسی یک صفت پسندیده است، اما مهمانی‌ها داستان متفاوتی دارند. به ویژه در جنوب فرانسه وقتی میزبان می‌گوید ساعت ۸ مهمانی شروع می‌شود، تقریباً هیچ کس سر این زمان حاضر نشده و اگر میزبان خود را به خوبی نمی‌شناسید از رسیدن به موقع خودداری کنید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *